Bando per assegno di ricerca
Titolo del progetto di ricerca in italiano | Le due prime grammatiche sanscrite pubblicate in Europa: l'opera di Paulinus a Sancto Bartholomaeo nel Kerala del XVIII secolo |
---|---|
Titolo del progetto di ricerca in inglese | The two first Sanskrit grammars published in Europe: the work of Paulinus a Sancto Bartholomaeo in XVIII c. Kerala |
Campo principale della ricerca | Language sciences |
Sottocampo della ricerca | Philology |
Settore Concorsuale | 10 - Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche |
S.S.D | L-OR/18 - INDOLOGIA E TIBETOLOGIA |
Descrizione sintetica in italiano | La presente ricerca si pone come obiettivo la pubblicazione di uno studio sull’opera del frate carmelitano Paolino da San Bartolomeo (Hof 1748 - Roma 1806). Missionario presso la diocesi di Verapoly nell’attuale stato del Kerala, egli fu l’autore delle prime due grammatiche sanscrite stampate in Occidente, ossia Sidharúbam seu grammatica Samscrdamica (Roma 1790) e Vyácarana seu locupletissima Samscrdamicae linguae institutio (Roma 1804). La sua attività è cruciale per comprendere l’apporto dei missionari rispetto alla tradizione indiana classica, segnato da un costante rapporto dialettico con le opere coeve degli studiosi inglesi dell’Asiatic Society. La seconda grammatica, in particolare, sembra rifarsi a un preciso archetipo indiano del quale sarebbe l’ultimo testimonio. Su tale testo è fondata un’antica tradizione di pedagogia del sanscrito localizzata nel Sud dell’India e rapidamente declinata ai primordi del colonialismo britannico. |
Descrizione sintetica in inglese | The present research aims at the publication of a study on the work of the Carmelite Paulinus a Sancto Bartholomaeo (Hof 1748 - Roma 1806). Having served as a missionary at Verapoly diocesis, he authored the first two Sanskrit grammars published in the West, i. e., Sidharúbam seu grammatica Samscrdamica (Roma 1790) e Vyácarana seu locupletissima Samscrdamicae linguae institutio (Roma 1804). His activity is crucial for assessing the contribution of the missionaries to the study of traditional Sanskrit culture, marked by a constant dialectical confrontation with coeval English scholarship represented by the Asiatic Society. In particular, the second grammar appears to follow a definite Indian grammatical text of which it is assumed to be the last extant testimony. This text was the basis of an ancient tradition of Sanskrit teaching in south India, destined to quickly disappear at the beginning of British colonialism. |
Data del bando | 25/05/2017 |
Numero di assegnazioni per anno | 1 |
Paesi in cui può essere condotta la ricerca |
Italy |
Paesi di residenza dei candidati |
EUROPE |
Nazionalità dei candidati |
EUROPE |
Sito web del bando | https//web.uniroma1.it/trasparenza/bandi |
Destinatari dell'assegno di ricerca (of target group) |
Experienced researcher or 4-10 yrs (Post-Doc) |
---|---|
Il contratto prevede la copertura delle prestazioni sociali? | yes |
Nome dell'Ente finanziatore | Sapienza Università di Roma |
---|---|
Tipologia dell'Ente | Academic |
Paese dell'Ente | Italy |
Città | ROMA |
Codice postale | 00185 |
Indirizzo | P.le Aldo Moro 5 |
Sito web | https://web.uniroma1.it/trasparenza/bandi_concorso_ar/70 |
matilde.mastrangelo@uniroma1.it |
L'assegno finanziato/cofinanziato attraverso un EU Research Framework Programme? | No |
---|
Data di scadenza del bando | 24/06/2017 |
---|