Bando per assegno di ricerca
| Titolo del progetto di ricerca in italiano | La letteratura araba moderna in lingua italiana: questioni traduttologiche |
|---|---|
| Titolo del progetto di ricerca in inglese | Modern Arabic Literature into Italian: Translation Issues |
| Settore Concorsuale | 10 - Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche |
| S.S.D | - |
| Descrizione sintetica in italiano | La ricerca verte sulle questioni traduttologiche sollevate dalla traduzione italiana di opere letterarie moderne di autori arabi. Il corpus è dato da testi di letteraturatura araba moderna in prosa, poesia, e di teatro, già tradotti in italiano (Mahfuz, al-Hakim, Idris, Ghitani, Wannus, Qabbani, Shawqi). Il metodo è contrastivo, poiché analizza le soluzioni dei traduttori rispetto alle differenze tra lingua sorgente e d’arrivo: diglossia (es., lo stile di Mahfuz che inserisce il dialetto egiziano nell'arabo classico); figure retoriche, frasi idiomatiche, metrica (in poesia); specificità religioso-culturali. I risultati attesi sono due: confermare, ridurre o ampliare la casistica di fenomeni traduttologici osservati in letteratura (es., trasposizione, calco semantico, etc.); proporre una revisione delle soluzioni traduttive in italiano laddove possibile. I prodotti di questa ricerca saranno un articolo sottoposto a una rivista di Fascia A del settore e una comunicazione in convegno. |
| Descrizione sintetica in inglese | This research project aims at investigating the translation issues raised by the Italian translation of some literary works by modern Arab authors. The corpus is a set of texts of modern Arabic literature, already translated into Italian (Mahfuz, al-Hakim, Idris, Ghitani, Wannus, Qabbani, Shawqi). The method is contrastive, as it analyzes differences between source and target languages, especially translators' solutions vis-à-vis: diglossia (e.g., Mahfuz's style that inserts Egyptian dialect elements within Classical Arabic); idioms, rhetorical and metrical issues (the latter in poetry); cultural and religious peculiarities. Two are the expected results: confirming, narrowing or extending the set of the known translational phenomena (e.g., transposition, semantic calque); revising translators' solutions in Italian via new translations whenever possible. The research products will be a paper submitted to a 'Fascia A' journal in the field of Arabic studies and a conference talk. |
| Data del bando | 19/11/2018 |
| Numero di assegnazioni per anno | 1 |
| Paesi in cui può essere condotta la ricerca |
Italy |
| Paesi di residenza dei candidati |
All |
| Nazionalità dei candidati |
All |
| Sito web del bando | https://www.serviziweb.unito.it/albo_ateneo/ |
| Destinatari dell'assegno di ricerca (of target group) |
Early stage researcher or 0-4 yrs (Post graduate) |
|---|---|
| Il contratto prevede la copertura delle prestazioni sociali? | yes |
| Importo annuale | 19367 |
| Valuta | Euro |
| Comprende lo stipendio dell'assegnista | yes |
| Comprende vitto e spese di viaggio | yes |
| Comprende il costo della ricerca | yes |
| Altri costi in italiano | \ |
| Altri costi in inglese | \ |
| Massima durata dell'assegno (mesi) | 12 |
| Criteri di selezione in italiano (breve descrizione) | Il bando (pubblicato sull'Albo d'Ateneo al n. rep. 4120 del 19/11/2018) contenente modalità di iscrizione/partecipazione alla selezione e i requisiti è disponibile su https://www.serviziweb.unito.it/albo_ateneo/ |
| Criteri di selezione in inglese (breve descrizione) | The call ( pubblished on Albo d'Ateneo n° 4120) with requirements and how to apply is available at the following address: https://www.serviziweb.unito.it/albo_ateneo/ |
| Processo di selezione in italiano (breve descrizione) | per titoli e colloquio (il calendario dei colloqui viene pubblicato entro la data di scadenza del bando sull'Albo d'Ateneo https://www.serviziweb.unito.it/albo_ateneo. I candidati NON riceveranno comunicazione di ammissione al colloquio). La domanda deve essere presentata tramite la procedura online https://pica.cineca.it/ |
| Processo di selezione in inglese (breve descrizione) | qualifications and interview (in Turin) - Dates and venues of the interviews are published on the website of the University of Turin at the official notice board (https://www.serviziweb.unito.it/albo_ateneo/) by the date of the deadline. The application must be presented by online procedure in the site https://pica.cineca.it/ |
| Nome dell'Ente finanziatore | Universita' degli Studi di Torino |
|---|---|
| Tipologia dell'Ente | Public research |
| Paese dell'Ente | Italy |
| Città | Turin |
| Sito web | http://www.unito.it/ |
| assegniricerca@unito.it | |
| Telefono | 0 |
| L'assegno finanziato/cofinanziato attraverso un EU Research Framework Programme? | No |
|---|
| Data di scadenza del bando | 10/12/2018 - alle ore 00:00 |
|---|---|
| Come candidarsi | https://pica.cineca.it |