Bando per assegno di ricerca
Titolo del progetto di ricerca in italiano | Censimento dei manoscritti e indagine sulla storia della tradizione del «De viris illustribus» di Petrarca volgarizzato da Donato degli Albanzani--L.R. 34/2015 art. 5, commi 29-33 anno 2018 |
---|---|
Titolo del progetto di ricerca in inglese | Recensio of the manuscripts and inquiry on the history of the tradition of the “De viris illustribus” by Francesco Petrarca translated by Donato degli Albanzani -L.R. 34/2015 art. 5, commi 29-33 anno 2018 |
Settore Concorsuale | 10 - Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche |
S.S.D | L-FIL-LET/12 - LINGUISTICA ITALIANA |
Descrizione sintetica in italiano | Censimento dei mss. testimoni della traduzione del «De viris illustribus» di Petrarca da parte di Donato degli Albanzani. Trascrizione completa dei tre manoscritti conservati presso la Biblioteca Civica “A. Hortis” (I 38, I 41 e I 43). Collazione integrale dei codici triestini per individuare una serie preliminare di loci critici. Analisi linguistica dei codici della Biblioteca Civica. Analisi codicologica di tutti i mss. (per ricostruire la storia della tradizione e della fortuna del testo). Collazione per loci critici di tutti i mss. censiti. Formulazione di una ipotesi stemmatico-genealogica per la loro trasmissione; a questo proposito non andrà esclusa la presenza, da vagliare, di possibili varianti redazionali. Breve saggio di edizione critica. Formulazione di una ipotesi di ricostruzione della fonte latina del traduttore. Tentativo di individuare il testimone più prossimo al manoscritto di tipografia servito alla prima edizione a stampa del volgarizzamento (1476) |
Descrizione sintetica in inglese | Recensio of the witnesses of the translation of Petrarca’s “De viris illustribus” by Donato degli Albanzani. Complete transcription of the three manuscripts preserved at the Civic Library “A. Hortis” (MSS. I 38, I 41 and I 43). Full collation of the Trieste MSS. in order to identify a preliminary set of loci critici. Linguistic analysis of the MSS. of the Civic Library. Codicological analysis of all the witnesses (with the aim of reconstructing the history of the tradition and the success of the text). Collation per loci critici of all the witnesses. Hypothesis of a genealogical stemma of the transmission of the text; in this regard, the presence of possible authorial variants will be considered. Short proposal of a critical edition. Hypothesis of reconstruction of the Latin source used by the translator. Attempt to identify the witness closest to the typography manuscript used for the first printed edition of the translation (published in 1476) |
Data del bando | 29/03/2019 |
Numero di assegnazioni per anno | 1 |
Paesi in cui può essere condotta la ricerca |
Italy |
Paesi di residenza dei candidati |
OTHER |
Nazionalità dei candidati |
OTHER |
Sito web del bando | http://web.units.it/concorsi/ricerca/assegni-ricerca/pub |
Destinatari dell'assegno di ricerca (of target group) |
Experienced researcher or 4-10 yrs (Post-Doc) |
---|---|
Importo annuale | 21000 |
Valuta | Euro |
Massima durata dell'assegno (mesi) | 12 |
Nome dell'Ente finanziatore | Università degli Studi di Trieste |
---|---|
Tipologia dell'Ente | Academic |
Paese dell'Ente | Italy |
Città | Trieste |
Sito web | http://web.units.it/concorsi/ricerca/assegni-ricerca/pub |
concorsidoc@amm.units.it |
L'assegno finanziato/cofinanziato attraverso un EU Research Framework Programme? | No |
---|
Data di scadenza del bando | 29/04/2019 - alle ore 00:00 |
---|---|
Come candidarsi | Other |