Bando per assegno di ricerca
Titolo del progetto di ricerca in italiano | “Traduzione Audiovisiva, Multilinguismo e Cognitivismo nelle serie televisive britanniche e statunitensi degli ultimi dieci anni” |
---|---|
Titolo del progetto di ricerca in inglese | Audiovisual Translation, Multilingualism and Cognitive Linguistics in British and American TV Series of the Last Decade” |
Settore Concorsuale | 10 - Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche |
S.S.D | L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE |
Descrizione sintetica in italiano | Il progetto di ricerca mira a investigare il fenomeno del multilinguismo nell’ambito della traduzione audiovisiva applicando la linguistica cognitiva alle strategie traduttive verbali e multimodali impiegate nelle serie televisive degli ultimi dieci anni. Il presente progetto propone di creare un corpus di serie televisive multilingue prodotte negli Stati Uniti e nel Regno Unito. L’analisi dei dati mira ad essere principalmente qualitativa, integrata tuttavia da ricerche di tipo quantitativo per determinare l’effettiva ricorrenza di alcuni fenomeni linguistici (come code-mixing e code-switching) nei testi di partenza e di arrivo. Da ultimo, si prevede un’ulteriore fase di analisi tesa a disambiguare la natura multimodale del testo filmico delineando un modello linguistico descrittivo per l’analisi di serie televisive multilingue e la loro traduzione in italiano al fine di esaminare il fenomeno del multilinguismo in ogni fase dei processi di doppiaggio e sottotitolaggio. |
Descrizione sintetica in inglese | The research project is aimed at investigating the phenomenon of multilingualism in audiovisual translation by applying cognitive linguistics to the verbal and multimodal translation strategies employed in TV series of the last decade. The project is intended to create a corpus of multilingual TV series produced in US and UK. The analysis of data will be primarily qualitative, but secondly quantitative information will also be taken into consideration in order to investigate some recurrent linguistic phenomena such as code-mixing and code-switching in both source and target texts. The last phase of the project will be centred on the multimodal analysis of the filmic text by creating a linguistic descriptive model which will be used to examine multilingual TV series, as well as their Italian translations in order to reflect on the phenomenon of multilingualism as exemplified in AVT modes: dubbing and subtitling. |
Data del bando | 29/09/2021 |
Numero di assegnazioni per anno | 1 |
Stanziamento annuale (indicativo) | 24000 |
Periodicità | annuale rinnovabile |
Paesi in cui può essere condotta la ricerca |
Italy |
Paesi di residenza dei candidati |
EUROPE |
Nazionalità dei candidati |
EUROPE |
Sito web del bando | http://www.unich.it |
Destinatari dell'assegno di ricerca (of target group) |
Experienced researcher or 4-10 yrs (Post-Doc) |
---|---|
Il contratto prevede la copertura delle prestazioni sociali? | yes |
Importo annuale | 24000 |
Valuta | Euro |
Comprende lo stipendio dell'assegnista | yes |
Comprende vitto e spese di viaggio | no |
Comprende il costo della ricerca | no |
Criteri di selezione in italiano (breve descrizione) |
a)dei titoli e pubblicazioni scientifiche compresi: il dottorato di ricerca o titolo equipollente conseguito all'estero, del diploma di specializzazione di area medica, degli attestati di frequenza a corsi di perfezionamento post-laurea conseguiti all'estero nonchè dello svolgimento di una documentata attività di ricerca presso soggetti pubblici e provati, a mezzo di contratti, borse di studio o incarichi, sia in Italia che all'estero (60 punti su 100). b) del colloquio (40 punti su cento). Non possono essere ammessi al colloquio i candidati che abbiano ottenuto meno di 20/100 nella valutazione dei titoli. Le procedure concorsuali si concluderanno con la nomina del vincitore e con la formazione di una graduatoria di idonei valida fino a un massimo di un anno, il cui utilizzo è vincolato alle specifiche esigenze indicate nel bando |
Criteri di selezione in inglese (breve descrizione) |
a) the titles and scientific publications including: a PhD or equivalent qualification obtained abroad, the degree of specialization of the medical area, the certificates of attendance at post-graduate courses taken abroad as well as the performance of a documented research at public and tested by means of contracts, grants or assignments, both in Italy and abroad (60 points out of 100). b) interview (40 points out of a hundred). Can not be allowed to interview candidates who have obtained less than 20/100 in the valuation of securities. The bankruptcy proceedings will conclude with the winner and the formation of a list of suitable valid up to a maximum of one year, whose use is restricted to the specific requirements specified in the notice |
Processo di selezione in italiano (breve descrizione) |
l'assegno di cui al presente bando è erogato previa valutazione comparativa basata sui titoli presentati dai candidati |
Processo di selezione in inglese (breve descrizione) | the research grant under this contract shall be granted after a comparative evaluation based on the qualifications presented by applicants |
Nome dell'Ente finanziatore | UNIVERSITA' DEGLI STUDI |
---|---|
Tipologia dell'Ente | Public research |
Paese dell'Ente | Italy |
Città | Chieti |
Codice postale | 66100 |
Indirizzo | VIA DEI VESTINI 31 |
Sito web | http://WWW.UNICH.IT |
assegnidiricerca@unich.it | |
Telefono | 08713556080 |
L'assegno finanziato/cofinanziato attraverso un EU Research Framework Programme? | No |
---|
Data di scadenza del bando | 31/10/2021 - alle ore 00:00 |
---|---|
Come candidarsi | Other |