Bando per assegno di ricerca
Titolo del progetto di ricerca in italiano | Galeno latino: tradizione, ecdotica ed esegesi |
---|---|
Titolo del progetto di ricerca in inglese | Latin Galen: tradition, ecdotics and exegesis |
Campo principale della ricerca | Language sciences |
Sottocampo della ricerca | Philology |
Settore Concorsuale | 10 - Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche |
S.S.D | L-FIL-LET/05 - FILOLOGIA CLASSICA |
Descrizione sintetica in italiano | Galeno riveste un’importanza centrale nella storia del pensiero scientifico occidentale; la sua produzione superstite è costituita da circa 400 opere, che sono state tradotte in latino in modo continuativo dalla fine dell’XI al XVII secolo, quando costituirono il fondamento del curriculum medico nelle facoltà di tutta Europa. Proprio per la vastità del corpus non tutti i trattati di Galeno hanno avuto un’edizione critica; soprattutto, in larga parte inedita resta la produzione latina medievale, tradotta direttamente dal greco o a partire da traduzioni dall’arabo, di grande interesse in sé dal punto di vista linguistico e storico-culturale e spesso di grande valore filologico per la constitutio textus degli originali galenici. La ricerca ha come oggetto lo studio a tutto tondo di questo corpus del Galeno latino e come obiettivo finale la realizzazione di edizioni critiche. |
Descrizione sintetica in inglese | Galen is of central importance in the history of Western scientific thought; his surviving output, consists of some 400 works, which were translated into Latin continuously from the late 11th to the 17th century, when they formed the foundation of the medical curriculum in faculties throughout Europe. Precisely because of the vastness of the corpus, not all of Galen's treatises have been critically edited; above all, the medieval Latin production remains largely unpublished, while it is of great interest in itself from a linguistic and cultural-historical point of view and of great philological value for the constitutio textus of Galen’s originals. The research has as its object the all-round study of this corpus of Galen’s Latin treatises, with the ultimate goal of producing critical editions. |
Data del bando | 15/12/2023 |
Numero di assegnazioni per anno | 1 |
Stanziamento annuale (indicativo) | 19.367 |
E' richiesta mobilità internazionale? | yes |
Paesi in cui può essere condotta la ricerca |
Spain France Germany United Kingdom |
Paesi di residenza dei candidati |
EUROPE |
Nazionalità dei candidati |
EUROPE |
Sito web del bando | https://www.unime.it/bandi/procedura-selettiva-di-valutazione-comparativa-titoli-e-esami-il-conferimento-di-n-18-assegni |
Destinatari dell'assegno di ricerca (of target group) |
Experienced researcher or 4-10 yrs (Post-Doc) |
---|---|
Importo annuale | 19.367 |
Valuta | Euro |
Comprende lo stipendio dell'assegnista | yes |
Massima durata dell'assegno (mesi) | 12 |
Criteri di selezione in italiano (breve descrizione) |
La valutazione comparativa tende ad accertare la preparazione, l'esperienza e l'attitudine alla ricerca del candidato. Essa consiste nella valutazione dei titoli presentati e in un colloquio concernente la discussione dei titoli stessi con approfondimento degli argomenti di particolare rilievo scientifico connessi al programma di ricerca e la verifica della conoscenza della lingua straniera indicata nell'allegato A al presente bando. Il punteggio complessivo è pari a punti 100, così ripartiti: • fino ad un massimo di punti 75 assegnabili ai titoli; • fino ad un massimo di punti 25 assegnabili al colloquio. Il punteggio minimo che i candidati devono aver conseguito nella valutazione dei titoli per essere ammessi a sostenere il colloquio è pari a 40/75 punti. |
Criteri di selezione in inglese (breve descrizione) |
The comparative evaluation tends to ascertain the candidate's preparation, experience and aptitude for research. It consists in the evaluation of the titles presented and in an interview concerning the discussion of the titles themselves with in-depth study of the topics of particular scientific importance connected to the research program and the verification of the knowledge of the foreign language indicated in Annex A to this announcement. The overall score is 100 points, divided as follows: • up to a maximum of 75 points assignable to qualifications; • up to a maximum of 25 points assignable to the interview. The minimum score that candidates must have achieved in the evaluation of qualifications to be admitted to the interview is equal to 40/75 points |
Processo di selezione in italiano (breve descrizione) | Argomenti del colloquio (in italiano): Letteratura medica greca e latina, trasmissione medievale dei testi medici, metodologia filologica, elementi di paleografia e codicologia, strumenti e repertori per la ricerca. |
Processo di selezione in inglese (breve descrizione) | Topic of interview: Greek and Latin medical literature, medieval transmission of medical texts, philological methodology, elements of Palaeography and Codicology, research tools and repertories. |
Nome dell'Ente finanziatore | Università degli Studi di Messina |
---|---|
Tipologia dell'Ente | Academic |
Paese dell'Ente | Italy |
Città | Messina |
Codice postale | 98122 |
Indirizzo | Piazza Pugliatti, 1 |
Sito web | http://www.unime.it |
assegni@unime.it | |
Telefono | 090 6768503/8574/8615 |
L'assegno finanziato/cofinanziato attraverso un EU Research Framework Programme? | No |
---|
Data di scadenza del bando | 14/01/2024 - alle ore 00:00 |
---|---|
Come candidarsi | https://pica.cineca.it/unime/ |