Bando per assegno di ricerca
Titolo del progetto di ricerca in italiano | Lingue germaniche come strumento di politica identitaria nel medioevo |
---|---|
Titolo del progetto di ricerca in inglese | Germanic languages as a tool of identity politics in the Middle Ages |
Campo principale della ricerca | Language sciences |
Sottocampo della ricerca | Philology |
Settore Concorsuale | 10 - Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche |
S.S.D | L-FIL-LET/15 - FILOLOGIA GERMANICA |
Descrizione sintetica in italiano | A partire dall'Alto Medioevo, la scelta della lingua è particolarmente rilevante nelle culture germaniche, poiché la distanza con il latino era così grande che non era possibile quasi nessuna ibridazione (a differenza delle lingue romanze, ispirandosi alla situazione del latino ibernico). La politica inglese (parzialmente imitata in Scandinavia) sceglie il volgare come lingua per molti testi che sul continente sarebbero stati in latino, come le leggi del territorio. La tradizione inglese è antica e presuppone una consapevolezza linguistica andata in gran parte perduta nel periodo traumatico della dominazione anglo-normanna, quando i documenti ufficiali utilizzavano il latino e il francese (fine XI-fine XIV secolo). Il rapporto tra inglese, tedesco, olandese/Plattdeutsch tra loro e con il latino e il francese può rappresentare il punto di partenza per studi di semantica e cultura. |
Descrizione sintetica in inglese | From the High Middle Ages, the choice of language is particularly relevant in the Germanic cultures, as the distance with Latin was so great, that almost no hybridization was possible (unlike the Romance languages, and drawing inspiration by the similar situation of Hiberno-Latin). In particular, English politics (partially imitated in Scandinavia) determine the vulgar as the language for many texts which would have been in Latin on the Continent, such as the laws of the land. The English tradition is ancient and presupposes a linguistic awareness which has been largely lost later on, in the traumatic period of the Anglo-Norman domination, when official documents used Latin and French (late 11th-late 14th century). The relation between English, German, Dutch/Plattdeutsch among themselves and with Latin and French may become the occasion for studies in semantics and culture. |
Data del bando | 15/12/2023 |
Numero di assegnazioni per anno | 1 |
Stanziamento annuale (indicativo) | 19.367 |
E' richiesta mobilità internazionale? | no |
Paesi in cui può essere condotta la ricerca |
Italy |
Paesi di residenza dei candidati |
EUROPE |
Nazionalità dei candidati |
EUROPE |
Sito web del bando | https://www.unime.it/bandi/procedura-selettiva-di-valutazione-comparativa-titoli-e-esami-il-conferimento-di-n-18-assegni |
Destinatari dell'assegno di ricerca (of target group) |
Experienced researcher or 4-10 yrs (Post-Doc) |
---|---|
Importo annuale | 19.367 |
Valuta | Euro |
Comprende lo stipendio dell'assegnista | yes |
Massima durata dell'assegno (mesi) | 12 |
Criteri di selezione in italiano (breve descrizione) |
La valutazione comparativa tende ad accertare la preparazione, l'esperienza e l'attitudine alla ricerca del candidato. Essa consiste nella valutazione dei titoli presentati e in un colloquio concernente la discussione dei titoli stessi con approfondimento degli argomenti di particolare rilievo scientifico connessi al programma di ricerca e la verifica della conoscenza della lingua straniera indicata nell'allegato A al presente bando. Il punteggio complessivo è pari a punti 100, così ripartiti: • fino ad un massimo di punti 75 assegnabili ai titoli; • fino ad un massimo di punti 25 assegnabili al colloquio. Il punteggio minimo che i candidati devono aver conseguito nella valutazione dei titoli per essere ammessi a sostenere il colloquio è pari a 40/75 punti. |
Criteri di selezione in inglese (breve descrizione) |
The comparative evaluation tends to ascertain the candidate's preparation, experience and aptitude for research. It consists in the evaluation of the titles presented and in an interview concerning the discussion of the titles themselves with in-depth study of the topics of particular scientific importance connected to the research program and the verification of the knowledge of the foreign language indicated in Annex A to this announcement. The overall score is 100 points, divided as follows: • up to a maximum of 75 points assignable to qualifications; • up to a maximum of 25 points assignable to the interview. The minimum score that candidates must have achieved in the evaluation of qualifications to be admitted to the interview is equal to 40/75 points |
Processo di selezione in italiano (breve descrizione) | Argomenti del colloquio: Letteratura |
Processo di selezione in inglese (breve descrizione) | Topics of interview: Literature |
Nome dell'Ente finanziatore | Università degli Studi di Messina |
---|---|
Tipologia dell'Ente | Academic |
Paese dell'Ente | Italy |
Città | Messina |
Codice postale | 98122 |
Indirizzo | Piazza Pugliatti, 1 |
Sito web | http://www.unime.it |
assegni@unime.it | |
Telefono | 090 6768503/8574/8615 |
L'assegno finanziato/cofinanziato attraverso un EU Research Framework Programme? | No |
---|
Data di scadenza del bando | 14/01/2024 - alle ore 00:00 |
---|---|
Come candidarsi | https://pica.cineca.it/unime/ |