Bando per assegno di ricerca
Titolo del progetto di ricerca in italiano | Slándáil – Sistema di sicurezza per l’analisi del linguaggio e delle immagini |
---|---|
Titolo del progetto di ricerca in inglese | Slándáil - Security System for language and image analysis |
Campo principale della ricerca | Language sciences |
Sottocampo della ricerca | Languages |
Settore Concorsuale | 10 - Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche |
S.S.D | - |
Descrizione sintetica in italiano | Il progetto UE FP7 Slándáil si propone di studiare l’interazione delle organizzazioni di protezione civile con la popolazione nel suo complesso e individuare come può essere migliorata analizzando il contenuto linguistico e (audio)visivo dei social media |
Descrizione sintetica in inglese | Project Slándáil will identify how civil protection agencies interact with citizenry at large and how interaction can be improved by analysing the linguistic and visual content of social media |
Data del bando | 22/04/2014 |
Numero di assegnazioni per anno | 1 |
Stanziamento annuale (indicativo) | 19.367 |
Periodicità | biennale |
E' richiesta mobilità internazionale? | no |
Paesi in cui può essere condotta la ricerca |
Italy |
Paesi di residenza dei candidati |
All |
Nazionalità dei candidati |
All |
Sito web del bando | http://www.unipd.it/albo-ufficiale-di-ateneo |
Destinatari dell'assegno di ricerca (of target group) |
Experienced researcher or 4-10 yrs (Post-Doc) |
---|---|
Il contratto prevede la copertura delle prestazioni sociali? | no |
Importo annuale | 19.367 |
Valuta | Euro |
Comprende lo stipendio dell'assegnista | yes |
Comprende vitto e spese di viaggio | no |
Comprende il costo della ricerca | no |
Massima durata dell'assegno (mesi) | 24 |
Criteri di selezione in italiano (breve descrizione) | Competenze: linguistica dei corpora, Translation Studies, pragmatica, terminologia, analisi di testi multimodali, esperienza documentata nei seguenti software: analisi dei corpora, traduzione assistita e gestione della terminologia, analisi multimodale. |
Criteri di selezione in inglese (breve descrizione) | Required competences: corpus linguistics, Translation Studies, pragmatics, terminology, multimodal text analysis. Documented experience in the use of the following software: corpus analysis, CAT tools, terminology management, multimodal analysis. |
Processo di selezione in italiano (breve descrizione) |
La selezione si attua mediante la valutazione comparativa dei titoli, del curriculum scientifico– professionale, della produttività scientifica e di un colloquio. |
Processo di selezione in inglese (breve descrizione) |
The selection is carried out through the comparative assessment of the securities, the scientific curriculum professional , scientific productivity and an interview . |
Nome dell'Ente finanziatore | Università degli studi di Padova |
---|---|
Tipologia dell'Ente | Public research |
Paese dell'Ente | Italy |
Città | Padova |
Codice postale | 35137 |
Indirizzo | via beato pellegrino, 1 |
Sito web | http://www.maldura.unipd.it/DISLL/ |
dipartimento.disll@pec.unipd.it | |
Telefono | +39 049 827 4840 |
L'assegno finanziato/cofinanziato attraverso un EU Research Framework Programme? | Fp7/Other |
---|
Data di scadenza del bando | 07/05/2014 - alle ore 00:00 |
---|---|
Come candidarsi | dipartimento.disll@pec.unipd.it |