Bando per assegno di ricerca
Titolo del progetto di ricerca in italiano | Approcci filologici ai testi aristotelici in lingua volgare nel Rinascimento |
---|---|
Titolo del progetto di ricerca in inglese | Philological Approaches to Vernacular Aristotelian Texts in the Renaissance |
Campo principale della ricerca | Literature |
Sottocampo della ricerca | Other |
Campo principale della ricerca | History |
Sottocampo della ricerca | History of philosophy |
Settore Concorsuale | 10 - Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche |
S.S.D | L-FIL-LET/13 - FILOLOGIA DELLA LETTERATURA ITALIANA |
Settore Concorsuale | 11 - Scienze storiche, filosofiche, pedagogiche e psicologiche |
S.S.D | - |
Descrizione sintetica in italiano | Il progetto mira a studiare i vari approcci filologici connessi alla volgarizzazione dei testi aristotelici durante il Rinascimento. La maggior parte della letteratura aristotelica è arrivata ai giorni nostri attraverso manoscritti e diverse forme di edizioni a stampa. Uno studio dell’aristotelismo volgare richiede un’indagine sistematica dell’attività filologica nel processo di volgarizzazione, cioè uno studio delle modalità di copia, trascrizione ed emendazione o di altre operazioni di critica letteraria al fine di valutare in modo adeguato il valore dei testi aristotelici in lingua volgare. L’obiettivo è fornire un quadro delle tecniche di edizione delle opere aristoteliche in volgare. Lo studio sarà utile a stabilire se, nel trattare i testi, gli umanisti che lavoravano su Aristotele in volgare avevano lo stesso approccio filologico dei latinisti del XV secolo. |
Descrizione sintetica in inglese | The project aims to investigate the various philological approaches involved in the vernacularization of the Aristotelian texts in the Renaissance. The greater part of Aristotelian literature has come to us through manuscripts and various forms of printed editions. Any investigation of vernacular Aristotelianism requires a systematic investigation of scholars’ philological activity in vernacularizing, that is the procedures in copying, emendations and other operations of textual criticism, and editions of a text, in order to assess the value of the vernacular Aristotelian texts. The task is to provide the description of the editing technique of the Aristotelian vernacular works. This study serves to establish whether humanists working on Aristotle in the vernacular were still textual scholars and critics, like fifteenth-century Latin humanists |
Data del bando | 06/05/2014 |
Numero di assegnazioni per anno | 1 |
Stanziamento annuale (indicativo) | 23.075 |
Periodicità | 36 |
E' richiesta mobilità internazionale? | no |
Paesi in cui può essere condotta la ricerca |
Italy |
Paesi di residenza dei candidati |
All |
Nazionalità dei candidati |
All |
Sito web del bando | http://www.unive.it/nqcontent.cfm?a_id=138305 |
Destinatari dell'assegno di ricerca (of target group) |
Experienced researcher or 4-10 yrs (Post-Doc) |
---|---|
Il contratto prevede la copertura delle prestazioni sociali? | no |
Importo annuale | 19367 |
Valuta | Euro |
Comprende lo stipendio dell'assegnista | yes |
Comprende vitto e spese di viaggio | no |
Comprende il costo della ricerca | no |
Massima durata dell'assegno (mesi) | 36 |
Criteri di selezione in italiano (breve descrizione) | TITOLI, PUBBLICAZIONI E COLLOQUIO |
Criteri di selezione in inglese (breve descrizione) | CV AND INTERVIEW |
Processo di selezione in italiano (breve descrizione) | TITOLI, PUBBLICAZIONI E COLLOQUIO |
Processo di selezione in inglese (breve descrizione) | CV AND INTERVIEW |
Nome dell'Ente finanziatore | UNIVERSITA' CA' FOSCARI VENEZIA |
---|---|
Tipologia dell'Ente | Public research |
Paese dell'Ente | Italy |
Città | Venezia |
Codice postale | 30123 |
Indirizzo | Dorso Duro, 3246 |
Sito web | http://www.unive.it |
ricerca.fbc@unive.it | |
Telefono | +390412346262 |
L'assegno finanziato/cofinanziato attraverso un EU Research Framework Programme? | Fp7/Jrc |
---|
Data di scadenza del bando | 26/05/2014 - alle ore 00:00 |
---|---|
Come candidarsi | Other |