Bando per dottorato
Titolo del progetto di ricerca in italiano | Traduzione, Interpretazione e Interculturalità |
---|---|
Titolo del progetto di ricerca in inglese | Translation, Interpreting and Intercultural Studies |
Settore Concorsuale | 10 - Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche |
S.S.D | L-FIL-LET/12 - LINGUISTICA ITALIANA |
Settore Concorsuale | 10 - Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche |
S.S.D | L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE |
Settore Concorsuale | 10 - Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche |
S.S.D | L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA |
Settore Concorsuale | 10 - Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche |
S.S.D | L-LIN/10 - LETTERATURA INGLESE |
Settore Concorsuale | 10 - Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche |
S.S.D | L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE |
Settore Concorsuale | 10 - Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche |
S.S.D | L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA |
Settore Concorsuale | 10 - Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche |
S.S.D | L-LIN/21 - SLAVISTICA |
Descrizione sintetica in italiano | Per l'indirizzo Traduzione, i dottorandi devono sviluppare competenze critico-teoriche e applicate nell’ambito della traduzione tecnico-scientifica, istituzionale, turistica, editoriale e letteraria. Devono maturare un’elevata capacità analitica, in chiave contrastiva ed eventualmente basata su corpora. Il secondo curriculum (Interpretazione) implica l’acquisizione di elevate competenze nel campo dell’interpretazione di conferenza, dialogica, giuridica, istituzionale. Oltre alle competenze applicate, legate alle strategie d’interpretazione, i dottorandi devono maturare ottime capacità critico-analitiche in chiave contrastiva di testi orali, basate su corpora e con l’ausilio di software specifici. Il curriculum interculturalità prevede l’acquisizione di metodologie interdisciplinari, in particolare nei seguenti ambiti: humour studies, letteratura delle donne e critica femminista, distopia e fantascienza, migrazione, identità, letteratura per l'infanzia e narrativa giovanile. |
Descrizione sintetica in inglese | With regard to Translation, students will develop critical-theoretical skills applied in technical, institutional, touristic, publishing, and literary translation. Students will also develop analytical skills, particularly in contrastive analysis, with the possibility of also using corpora as well as CAT tools. Interpretation, the second field of study, involves the acquisition of excellent skills in the areas of conference, dialogic or community, legal, and institutional interpreting. In addition to the applied skills related to interpretation strategies, students will develop critical and analytical skills of oral texts in a contrastive perspective, and also with the aid of corpora and specifically related software. The intercultural field of study requires that candidates acquire an interdisciplinary methodology in the areas: humor studies; women's literature and feminist criticism; dystopia and science fiction; migration; identity; children's and young adult literature |
Data del bando | 19/04/2016 |
Numero di assegnazioni per anno | 6 |
E' richiesta mobilità internazionale? | yes |
Paesi in cui può essere condotta la ricerca |
All |
Paesi di residenza dei candidati |
All |
Nazionalità dei candidati |
All |
Sito web del bando | http://www.unibo.it/it/didattica/dottorati |
Destinatari della borsa di ricerca (of target group) |
Early stage researcher or 0-4 yrs (Post graduate) |
---|---|
Il contratto prevede la copertura delle prestazioni sociali? | yes |
Valuta | Euro |
Nome dell'Ente finanziatore | ALMA MATER STUDIORUM - UNIVERSITA' DI BOLOGNA - DIPARTIMENTO DI INTERPRETAZIONE E TRADUZIONE DIT |
---|---|
Tipologia dell'Ente | Public research |
Paese dell'Ente | Italy |
Città | Bologna |
Sito web | http://www.unibo.it |
udottricerca@unibo.it |
La borsa è finanziata/cofinanziata attraverso un EU Research Framework Programme? | No |
---|
Data di scadenza del bando | 18/05/2016 - alle ore 00:00 |
---|---|
Come candidarsi | http://studenti.unibo.it |