Bando per ricercatore a tempo determinato
Titolo del progetto di ricerca in italiano | Procedura pubblica di selezione per n. 1 ricercatore a tempo determinato presso l’Università degli Studi di Bergamo ai sensi dell’art. 24, comma 3, lettera b) della legge 30.12.2010, n. 240. SC 10/L1 - SSD L-LIN/12 |
---|---|
Titolo del progetto di ricerca in inglese | Public selection procedure for no.1 fixed-term researcher as per s. 24, para 3, letter b) of law no. 240 of 30.12.2010 at the l’Università degli Studi di Bergamo. Academic recruitment field 10/L1 - academic discipline L-LIN/12 |
Descrizione sintetica in italiano | L’impegno annuo complessivo per lo svolgimento delle attività di didattica in insegnamenti ufficiali (90 ore) e di didattica integrativa è previsto fino a n. 120 ore; le restanti n. 230 h saranno assicurate per attività di servizio agli studenti. Gli insegnamenti e le attività didattiche saranno approvati dal Dipartimento in sede di programmazione didattica. |
Descrizione sintetica in inglese | The annual workload for official courses (90 hours) and extra teaching activities is up to 120 hours; the remaining 230 hours will be devoted to educational services to students. The teaching and educational activities will be approved by the Department of Foreign Languages, Literatures and Cultures of Bergamo University within the yearly planning of the teaching activities of the Department. |
Descrizione del bando in italiano | L’attività di ricerca verterà sullo studio delle pratiche di disseminazione del sapere (knowledge dissemination) in lingua inglese tra esperti di discipline umanistiche, scientifiche e applicate, attraverso la progettazione, costruzione e la successiva analisi linguistica, metadiscorsiva e semiotica di un corpus di PowerPoint (PPT) presentati in contesti accademico-professionali (conferenze, convegni, etc.) e accademico-pedagogici (lezioni a Corsi magistrali, Master classes, etc.). Il ricercatore evidenzierà le peculiarità del genere attraverso lo studio degli elementi testuali a livello micro- e macrolinguistico (lessicale, sintattico, retorico-argomentativo), a livello delle risorse metadiscorsive interattive e di interazione, e a livello di organizzazione generale e di layout del materiale linguistico e visivo. Da tale analisi emergeranno le convenzioni di genere e disciplinari che sottendono il discorso accademico-specialistico in contesti interattivi simmetrici (expert - expert) e asimmetrici (expert - training expert). Il progetto ha lo scopo di mettere in evidenza le peculiarità e le specificità linguistiche e metadiscorsive dei PPT al fine anche di facilitare la didattica di questo genere in contesti educativi, evidenziandone le differenze in relazione al tipo di contenuto e di approccio (astratto-speculativo vs. pratico-applicativo; osservazione vs. interpretazione di fenomeni), al destinatario (expert vs. training expert), alla finalità pragmatica e comunicativa (informativa, persuasiva, pedagogica). La tipologia di indagine, oltre che competenze di ordine linguistico, argomentativo e semiotico, richiede approfondite competenze in ambito culturale-epistemologico. L’attività di ricerca prevede la diffusione dei risultati attraverso la pubblicazione di articoli accademici e capitoli in volumi, oltre che la partecipazione a convegni nazionali e internazionali riconducibili ai vari ambiti previsti dal progetto |
Descrizione del bando in inglese | The research activity will concern the study of knowledge dissemination practices (carried out using the English language) among experts in human and applied sciences, and will be aimed at the construction of a corpus of PowerPoint texts (PPT) presented in both professional-academic contexts (conferences, etc.) and academic-pedagogical ones (workshops, MA classes, etc.) and will investigate the linguistic, metadiscursive and semiotic features of such texts. The researcher will highlight the specificity of this genre through the study of micro- and macro-linguistic elements (lexis, syntax, rhetorical and argumentative strategies), interactive and interactional metadiscursive resources, text organization and layout of linguistic and visual content. This analysis is meant to point out the disciplinary and genre-related conventions of academic-specialized discourse in both symmetric (expert – expert) and asymmetric contexts (expert – training expert). The project aims to single out the linguistic and metadiscursive features of PPTs also to facilitate the pedagogy of this genre in didactic contexts, highlighting possible differences due to content (speculative vs. practice-oriented), the type of approach (observation vs. interpretation), the audience (experts vs. training experts) and the pragmatic purpose (informative, persuasive, pedagogical). Along with linguistic, argumentative and semiotic knowledge, this investigation requires specific epistemological and cultural competence. The findings of the research will be published in papers and chapters in edited volumes or disseminated through presentations at national and international conferences |
Numero posti | 1 |
Settore Concorsuale | 10/L1 - LINGUE, LETTERATURE E CULTURE INGLESE E ANGLO-AMERICANA |
S.S.D | L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE |
Destinatari del bando (of target group) |
Early stage researcher or 0-4 yrs (Post graduate) |
Data del bando | 15/05/2018 |
Research Framework Programme / Marie Curie Actions | No |
---|
Tipo di contratto | Temporary |
---|---|
Tempo | Full-time |
Ore settimanali | 36 |
Organizzazione/Ente | Università degli Studi di Bergamo |
Paese (dove si svolgerà l'attività) | ITALY |
Città | Bergamo |
Organizzazione/Ente | Università degli Studi di Bergamo |
---|---|
Tipo | Academic |
Paese | ITALY |
Città | Bergamo |
selezionipersonale@unibg.it | |
Sito web | http://www.unibg.it nell'apposita sezione bandi e concorsi |
Data di scadenza del bando | 14/06/2018 - alle ore 23:59 |
---|---|
Come candidarsi | Other |
Requisiti specifici in italiano | in possesso di dottorato di ricerca (o titolo equivalente) conseguito in Italia o all’estero in Area CUN 10 - Scienze dell’antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche. Per i titoli di studio conseguiti all’estero è richiesta la dichiarazione di equipollenza ai sensi della vigente normativa in materia |
---|---|
Requisiti specifici in inglese | those holding a research PHD (or equivalent) achieved either in Italy or abroad in Area CUN 10 – Antiquities, philology, literary studies, art history. A declaration of equivalence is required for educational qualifications achieved abroad, as provided by current norms on the matter |