Bandi per ricercatori a tempo determinato

Univ. BOLOGNA

Bando per ricercatore a tempo determinato
Descrizione posizione
Titolo del progetto di ricerca in italiano Rif. 2377 - Formazione a distanza: processi cognitivi e processi interazionali nella didattica on line per interpreti (spagnolo-italiano).
Titolo del progetto di ricerca in inglese Rif. 2377 - Distance learning: cognitive and interactional processes in online interpreter education (Spanish-Italian).
Descrizione sintetica in italiano La pandemia da Covid 19 ha imposto repentini cambiamenti nella didattica. Il passaggio dalla didattica in presenza a quella da remoto ha avuto su docenti e studenti profondi effetti disciplinari, interazionali e psicosociali, che si innestano sulle dinamiche già instaurate dall’era del post-multilinguismo caratterizzata da fluidità linguistico-culturale, applicabile a competenza e uso linguistico, e modificate dai mutamenti tecnologici che trasformano le professioni del traduttore e dell’interprete. L’obiettivo del progetto è analizzare i processi cognitivi e linguistici dell’interazione in remoto nella professione e nella formazione di interpreti, per evidenziare criticità e concepire mirati approcci pedagogici. Il progetto riguarda la combinazione spagnolo-italiano, lingue affini che generano particolari fenomeni di interferenza, come attestato dalla letteratura.
Descrizione sintetica in inglese The Covid 19 pandemic has imposed sudden changes in teaching. The shift from face-to-face to remote teaching has had profound disciplinary, interactional and psychosocial effects on teachers and students, which are grafted onto the dynamics already established by the post-multilingualism era characterised by linguistic-cultural fluidity, applicable to linguistic competence and use, and modified by the technological changes transforming the professions of translator and interpreter. The aim of the project is to analyse the cognitive and linguistic processes of remote interaction in the profession and in the training of interpreters, to highlight critical issues and to devise targeted pedagogical approaches. The project concerns the combination Spanish-Italian, related languages that generate particular interference phenomena, as attested by the literature.
Numero posti 1
Settore Concorsuale 10/I1 - LINGUE, LETTERATURE E CULTURE SPAGNOLA E ISPANO-AMERICANE
S.S.D L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Destinatari del bando (of target group) Experienced researcher or 4-10 yrs (Post-Doc)
Data del bando 13/04/2022

 

FP7 / PEOPLE / Marie Curie Actions
Research Framework Programme / Marie Curie Actions No

 

Dettagli dell'impiego
Tipo di contratto Temporary
Tempo Other
Organizzazione/Ente ALMA MATER STUDIORUM - Università di Bologna
Paese (dove si svolgerà l'attività) ITALY
Città Forlì

 

Contatto presso l'Organizzazione/Ente
Organizzazione/Ente ALMA MATER STUDIORUM - Università di Bologna
Tipo Academic
Facoltà/Dipartimento/Laboratorio di ricerca Dipartimento di Interpretazione e traduzione – DIT
Paese ITALY
Città Bologna
E-mail apos.ricercatoritempodeterminato@unibo.it
Sito web https://bandi.unibo.it/docenti/rtd

 

Dettagli per la candidatura
Data di scadenza del bando 20/05/2022 - alle ore 23:59
Come candidarsi https://personale.unibo.it/

 

Titoli di studio richiesti
Laurea PhD or equivalent
Ambito della laurea Language sciences

 

Esperienze di ricerca richieste
Campo principale della ricerca Language sciences
Sottocampo della ricerca
Anni di esperienza richiesti 3

 

Lingue richieste
Lingua SPANISH
Livello di conoscenza della lingua Good